12月1日下午3点,在六教B103留学生教育学院梁学宏院长应邀来给2016级全体汉硕学生作了一场题为“跨文化交际”的讲座,汉语国际教育中心主任于屏方教授主持了本次讲座。梁院长结合自己工作和生活中跨文化交际的经验,传授了同学许多新的知识。
讲座一共分为七个部分:什么是跨文化交际;跨文化交际的几个主要特点;跨文化交际的主要障碍;汉语国际教育的意义;国际汉语教师应遵循的几个主要原则;国际汉语教师的个人形象问题;国际汉语教师在工作和日常交往中应注意的事项。针对这些问题,有着多年的工作经验的梁院长分享了许多他自己独到的见解,让同学们受益匪浅。
在谈到跨文化交际(intercultural communication)的定义时,梁院长认为之所以把过去的cross-cultural 改为intercultural,是因为inter更强调多维的动态的,而cross则是平面的静态的,这也体现了我们对跨文化交际理解的不断深入。研究跨文化交际就是要使我们能和来自不同的文化背景、不同的语言和民族的人们进行得体的交流。“得体”二字是关键。如何才能做到得体呢?梁院长引用了英国著名学者利奇的“礼貌原则”的六个准则:策略、慷慨、赞赏、谦逊、赞同、同情。跨文化交际的特点也是与其定义密切相关的,跨文化交际一般是口语交际,交际双方来自不同背景,必须使用同一种语言交际。
梁院长重点讲述了跨文化交际的主要障碍,梁院长将这些障碍归结为五类:政治观点与态度、宗教信仰、文化差异、教育背景差异以及饮食习惯。从政治观点入手,全世界两百多个国家,共五千多个政党,政治对每个人的影响都是深远而巨大的,因此不同的政治观点和态度肯定是跨文化交际中很重要的一个影响因素。在谈到宗教信仰的不同时,梁院长主要强调了我们要尊重不同的宗教信仰,尤其是告诫我们这些将要出国的国际汉语老师要尊重当地人们的信仰。除此之外,文化差异也是重要的障碍之一,梁院长对比了中西方人们在价值观、时间观以及行为语言上的差异。中国人的讲究集体主义,西方人讲究个人主义,这些不论是从生活方式还是工作方式都有体现。在谈到时间观的差异时,梁院长讲述了中国令他头疼的“以领导时间为大”的现象,强调了在工作中时间观念的重要性。最后,梁院长还特别提出饮食习惯在跨文化交际中的重要影响,他认为我们人人都应该学会两个技能:“点菜”和“做菜”,这些我们无法在书本中获得的知识,在跨文化交际中是非常切实有用的。梁院长提出,在与国外友人一起吃饭点菜时,一定要从对方角度出发,考虑对方的喜好跟禁忌,这样才能为友好交流营造和谐的氛围。
在讲到汉语国际教育的意义时,梁院长强调了心怀国家的重要性,要把实现中国梦为自己的终极目标。国际汉语教师应遵循的几个主要原则:保持国格人格、不卑不亢、尊重隐私、注重信誉。
国际汉语教师的个人形象也十分重要,外表的形象包括衣着、妆容、美发,内在的形象则包括了专业技能、个人素养等方方面面,梁院长着重强调我们要学会倾听,用心倾听,这是沟通的基础。
最后,国际汉语教师在工作和日常交往中应注意的事项有:一视同仁、尊重多元、男女有别、礼尚往来。“礼尚往来”是中国自古以来的文化传统,梁院长认为这一点在跨文化交际中是拉近距离非常重要的一点。
本次讲座内容丰富且贴近实际,获得了同学们的高度赞扬。讲座在一片热烈的掌声中结束,梁院长亲切的与同学们合影留念
文:吴雪平 图:梅岑